Caucasian Challenge

Örményország hatása alatt / Dealing with Armenia


Örményországban rengeteg az igen-igen régi kolostor. A képen a Haghpat egyik rlszlete, sírkövekből kirakott padló. Egy dologra biztosan emlékszem az info tábláról, ezt az épületegyüttest a XII. században újították fel. Mondom akkor újították fel. Jó régi volt már. / There are numerous very-very old monasteries in Armenia. This is the Haghpat monestery and the interior floor made of tomb stones. I remember one thing for sure from the info plaque at the entrance: this building was renovated in the XII. century. I said renovated that time. It was pretty old then…

Izé… egy tanácsom van: sose igyál házi készítésű sompálinkát Kilikia sörrel keverve. Főleg ne sokat és ne hajnalig. Ha nem vigyázol, te is ilyen leszel tőle. Én szóltam. / Errr… I have an advise: never drink home made cornel spirit with Kilikia beer. Especially not in quantities and not till dawn. You will look like this. I warned you.

Az egyik kedvenc helyünk Jerevánban: Café Glamour. / One of our favourite places in Yerevan: Café Glamour.


Örmény vendéglátás. A srácok tényleg jól tartottak minket. Ők így szeretnek enni: rendelj mindenből kétszer annyit, mint amit te és a társaság meg tud enni, biztos, ami biztos. / Armenian hospitality. The guys treated us well. The way they like to eat: order twice as much as you (and your company) have a chance to eat just to be on the safe side.


Virágos mező a Sevan tó partján / Wildflowers next to Lake Sevan.

Őszintén szólva beleuntam, hogy az ezeréves, kátyús utakon zötykölödök napokon keresztül. Úgy döntöttem, itt a váltás ideje. Kiválasztottam az új felvezető autót. Ő lesz az, neve Belaz. / To be honest i’m really fed up with the terrible roads full of potholes. I decided to change vehicle for the pace car. This is the new one. Its name is Belaz.

A háború maradványa. Vagy csak kint hagyták turistacsalogatónak. Vagy csak a fémgyüjtők nem tudták elvinni. / Residuals of the war. Or just another tourist trap. Or the guys collecting metal couldn’t take it.


Pofás kis kanyon útban Vank felé / A pretty little kanyon on the way to Vank.

Megint egy kolostor, megint nem mostalában épült darab. ez a Dadivank. / Another monastery, another quite old one: Dadivank.


A modern népművészet egy példája a karabahi Vank utcáin. És ez nem volt egyedül. / The example of the modern folk art on the streets of Vank, Karabakh. And he was not alone…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *