The Caucasian Challenge Route

Az első nap rövid krónikája / The brief summary of the first day


A Kaukázus Rali augusztus 30-án szombaton reggel pontban kilenckor elrajtolt a budapesti Memento Parkból. A hajdani közterületi szobrok árnyékából 15 csapat és 30 elszánt versenyző vágott neki az első szakasznak. A 638 kilométeres Budapest-Mostar szakaszt a szervezők bemelegítésnek szánták, sok csapat küzdött is a számukra még többé-kevésbé ismeretlen autókkal illetve GPS készülékekkel. A napi etapot egyik versenyző csapat sem tudta a megadott szintidőn belül teljesíteni, de a nap nem múlt el tanulságok nélkül.

A 30-as rajtszámú DB Team Suzuki SX4-e Boszniában rendőrautós üldozésbe keveredett de információink szerint sikerült ép bőrrel és pénztárcával megúszniuk. A 21-es rajtszámú Ezüstnyil már Szekszárdon szervizelt, de a gyors es hathatós beavatkozás utan a mezőny után repesztettek. A mostari szállásra éjfél körül ért be az utolsó csapat, az olasz-portugál-amerikai összetételű virtulatourist.com team. “Egészen jól összeszoktunk a nap folyamán, mi ugyanis Budapesten találkoztunk előszor élőben, addig csak virtuális kapcsolatunk volt. Az autónk, az 1986-os Moszkvics eddig kiválóan megy, már nevet is kapott tőlünk: Szimfonia. Ugyanis félóránként újabb és újabb hangok jönnek elő valahonnan, majd az egesz összeáll egy nagy nyöszörgő szimfóniává.”- mesélte Frank Noe, a csapat egyik amerikai tagja.

Az este folyamán a versenyzők egy mostari étteremben több üveg helyi sör társásagában megünnepelték a magyar geotracer.hu-Malibus, valamint a norvég Polar Bears csapat egy-egy tagjanak születésnapját.

A csapatok kora reggel indulnak el a koszovói Pec városa felé, hiszen a Montenegrón keresztül vezető 398 kilométeres szakasz nem lesz sétagalopp.

================================================================================

The brief summary of the first day

Day one of the Caucasian Challenge began bright and early on a fine Saturday morning, as the teams gathered at the starting line in Memento Park in the outskirts of Budapest. The park holds statues gathered from the Soviet regime in the country – they have been placed together here as a reminder of times that were. It was beneath the shadows of these statues that the rally organizers said a few last words to the participants. Then at promptly 9:00, the fifteen teams started their epic journey.

This first stage was a long warm-up – 638 kilometers of road meant to help the teams get used to their vehicles, navigation systems, and generally being on the road. Not one of the teams reached the day’s goal within the allotted time, due to various incidents, some verging on the bizarre. Team number 21 ‘Silver Arrow’ had problems with their vehicle after they burned 100 liters of gas in the first 100 kilometers. DB Team somehow got involved in a police chase in Bosnia, but managed to escape unscathed. The virtualtourist.com team was the last to arrive at the hotel. The members of this Italian-Portuguese-American team only met one another on race day, so the first stretch of this journey was spent getting to know one another, along with their unusually noisy car, which they dubbed Symphony.

The first night was spent in exhausted celebration. The festivities included the celebration two birth dates: Laszlo, from team Geortacer.hu-Malibus, and Atle from the Norwegian team Polar Bears. At dinner the teams enjoyed ćevapčići (a wonderful grilled meat dish), and numerous beers were enjoyed by all. Sleep was short but wonderful, as the teams rested for the next leg of the challenge.

Just hours till the start / Már csak órák a startig

Nem tudtam befejezni a felmérő túráról készült beszámolót, hazaértünk után elborított a meló. Már csak egy nap van hátra, de addig mér tízfelé kell szakadnunk. A külföldi csapatok egy része már megérkezett. Holnap egy kellemes kis szabadtéri grillezés és buli a Memento Parkban. Utána már csak be kell dobálni pár cuccot egy táskába és mehetünk. (Ha ez ilyen egyszerű lenne…)

A túráról igyekszünk rendszeresen írni. Nem biztos, hogy mindig én.
Szerintem kalandban és eseményben nem lesz hiány.

=========================================

I simply couldn’t finish uploading all the photos I wanted to the blog. After getting home we had loads of things to do, working day and night. Just one more day but so many things to arrange…
Some of the foreign teams have already arrived. Tomorrow we have a nice little barbecue party in Memento Park. Then we just need to throw a couple of things into the bags and ready to go. (I wish it was that simple…)

We plan to write often from the rally. Not necessarily myself.
I think we will have enough adventures to write about…

Örményország hatása alatt / Dealing with Armenia


Örményországban rengeteg az igen-igen régi kolostor. A képen a Haghpat egyik rlszlete, sírkövekből kirakott padló. Egy dologra biztosan emlékszem az info tábláról, ezt az épületegyüttest a XII. században újították fel. Mondom akkor újították fel. Jó régi volt már. / There are numerous very-very old monasteries in Armenia. This is the Haghpat monestery and the interior floor made of tomb stones. I remember one thing for sure from the info plaque at the entrance: this building was renovated in the XII. century. I said renovated that time. It was pretty old then…

Izé… egy tanácsom van: sose igyál házi készítésű sompálinkát Kilikia sörrel keverve. Főleg ne sokat és ne hajnalig. Ha nem vigyázol, te is ilyen leszel tőle. Én szóltam. / Errr… I have an advise: never drink home made cornel spirit with Kilikia beer. Especially not in quantities and not till dawn. You will look like this. I warned you.

Az egyik kedvenc helyünk Jerevánban: Café Glamour. / One of our favourite places in Yerevan: Café Glamour.


Örmény vendéglátás. A srácok tényleg jól tartottak minket. Ők így szeretnek enni: rendelj mindenből kétszer annyit, mint amit te és a társaság meg tud enni, biztos, ami biztos. / Armenian hospitality. The guys treated us well. The way they like to eat: order twice as much as you (and your company) have a chance to eat just to be on the safe side.


Virágos mező a Sevan tó partján / Wildflowers next to Lake Sevan.

Őszintén szólva beleuntam, hogy az ezeréves, kátyús utakon zötykölödök napokon keresztül. Úgy döntöttem, itt a váltás ideje. Kiválasztottam az új felvezető autót. Ő lesz az, neve Belaz. / To be honest i’m really fed up with the terrible roads full of potholes. I decided to change vehicle for the pace car. This is the new one. Its name is Belaz.

A háború maradványa. Vagy csak kint hagyták turistacsalogatónak. Vagy csak a fémgyüjtők nem tudták elvinni. / Residuals of the war. Or just another tourist trap. Or the guys collecting metal couldn’t take it.


Pofás kis kanyon útban Vank felé / A pretty little kanyon on the way to Vank.

Megint egy kolostor, megint nem mostalában épült darab. ez a Dadivank. / Another monastery, another quite old one: Dadivank.


A modern népművészet egy példája a karabahi Vank utcáin. És ez nem volt egyedül. / The example of the modern folk art on the streets of Vank, Karabakh. And he was not alone…

Grúzia: még az események előtt / Georgia: before "those events"

Folytatom a félbeszakadt képhíradót, ahogy látom utoljára Mestiában, Észak-Grúzia Svaneti tartományában jártunk.

I continue the photo blog we suspended for a while, as I see we have ben to Mestia , the Svaneti region of North-Georgia last time.


Az Ushba csúcs, 4710 méter magas / Mount Ushba, the peak at 4710 meters


Tipikus kép a Svaneti régióból: kis falu középkori tornyos házakkal és havas csúcsok – lenyűgöző. / A typical picture from the Svaneti region: a small village with medieval houses with towers and snow-covered peaks… fascinating.



Gleccserek Mestiától keletre. Sajnos a meleg miatt (ami állítólag globális) erőteljesen olvadnak, így megvan a veszélye, hogy hamarosan eltűnnek. / Glaciers Eat of Mestia. Unfortunately due to the warm weather (used to be called global warming) are melting extensively so there is a good chance that they will disappear soon.


Még egy unalmas kép a Kaukázusról… / Just another boring image from the Caucasus.


A Mestiából Lenthekibe vezető út – a futam egyik legnehezebb és leglátványosabb szakasza. / The road from Mestia to Lentheki – one of the most difficult and most scenic part of the race.


Tipikus bevásárlóközpont a hegyi régióban. A képen Szabolcsot szédíti meg a választék. / A typical supermarket in the mountainous region. Szabolcs is stunned by the selection of goods.


Tankolás Lenthekiben. Ez kísértetiesen emlékeztet egy idei tankolásunkra Mali és Mauritánia között. Vajon miért… / Petrol station in Lentheki. Thi strongly reminds me about the tank-up between Mauritania and Mali. I wonder why…


Egy másik benzinkút, már a főúton, útban Gori felé. Úgy tűnik a környéken rájöttek, hogy az olajbiznisz bebukik és átálltak a mezőgazdaságra. A tető meg kapóra jött… / Another petrol station, now on the highway on the road to Gori. It seems that the locals realized thatthe oil business is declining ant they switched to agriculture. And the cover came handy…


Gori, amiről annyit hallani mostanában a hírekben, mint anno Sarajevóról. A képen talán a világ legutolsó köztéri Sztálin szobra. És nem is akármilyen méretű. / Gori, the city you can here in the news as much as Sarajevo 15 years earlier. Probably the last Stalin statue in the world standing in front of a municipality building. And it’s big…


Esküvői fotózkodás Sztálin szülőháza előtt. Talán a fiatalok azt gondolják, hogy szerencsét hoz. Mint ahogy nem hozott szerencsét néhány millió embernek… / A wedding photo shooting in front of the house where Stalin was born. Probably they think it brings good luck. As he didn’t really bring good luck for a couple of million people.


Tbilisi, az egyik legrondább épület amit valaha láttam. A szocreál építészet kiváló példája. Látni kell! / One of the ugliest buildings I’ve ever seen, in Tbilisi. A great example of the socialist architecture. A must see!


Tbilisi. Múlt és jelen. (Igen, a telefon működött!) / Tbilisi, past and present. (Yes, the phone did work!)

Újra a fedélzeten / Back on board

Régóta nem írtunk, ezért mindenkitől elnézést kell kérnünk, sokan a fejünkre olvasták, hogy megakadt a blog, ami számunkra azt jelenti, hogy sokan szeretik olvasni.

Épp egy hete értünk haza az útvonal felmérő túráról és ahogy kitettük a lábunk Grúziából elkezdődött a patália.

Nem mennék bele részletesen a dologba, nem vagyok katonapolitikai szakértő és nem feladatom megítélni a kialakult konfliktust. Az biztos, hogy a média, akárcsak más esetekben rendesen lövöldözött vakon, fogalmuk sem volt, hogy mi történik, igyekeztek átvenni különböző hírügynökségi jelentéseket, amik természetesen egymásnak ellentmondó híreket közöltek.
Szerencsére közvetlenül vagy közvetve vannak ismerőseink a térségben és folyamatosan kapjuk és kaptuk a híreket.

Furcsa ezt mondani, de talán szerencsénk is van (a futam szempontjából), hogy ez mosttörtén, nem 2 héttel később. Így majd’ egy hónapunk van, hogy Grúziába érjünk, és ha a “háború” 6 nap alatt lezajlott, akkor egy hónap alatt azért (ha politikailag nem is, de katonai akciókat tekintve) normalizálódhat a heyzet. Bízunk benne, hogy az északi szakaszokat is meg tudjuk csinálni, hiszen az a legszebb – igaz, legnehezebb – szakasza talán az egész versenynek.

Mert verseny az lesz, senki nem gondolta egy percig sem, hogy némi csetepaté eltántoríthat bennünket a Kaukázus Rali megrendezésétől…

Gori after the bombing
(Photo: Dimitar Dilkoff/ AFP/ Getty Images
==========================================

It’ a long time we wrote here last time, we need to apologize for that, many of our readers wrote that they miss our posts… in a way this means that a lot of people like reading this blog and expect more frequent news.

We get back to Budapest exactly a week ago from the mapping mission and right after we stepped out of Georgia the madness started.

I wouldn’t start analyzing anything now, it’s not my duty and I’m neither a politician, nor a smart expert, all in all I don’t want to make judgements at all. What I know is that the media (like so many times before) was shooting blind most of the times when they were taking the contradicting news frm different news agencies.
Luckily we have direct or indirect contacts in eorgia and the regio so we got and we get up to date news quite frequently.

It’s a bit weird to say but we’re lucky that this conflict happened now and not let’s say 2 weeks later. We’ve got almost a month now to reach Georgia and if the “war” has ended in 6 days we have a good chance that – even if not politically, but at least military-wise – the conflict ends and everything will be back on track.
We truly hope that we can make the northern part of the loop in Georgia since that’s the most fascinating (and the most difficult) part of the rally.

As there will be a rally , no question about it. We havent planned for a second to call off this great journey. Adventure travel- with some hot spices….
(Photo: Justyna Mielnikiewicz for The New York Times)